اختبار اللغة الإيطالية – المستوى B2
التعليمات: اختر صح أو خطأ لكل جملة.
1 / 15
"Vorrei che tu mi avessi detto la verità" تعني "كنت أتمنى لو كنت قد أخبرتني بالحقيقة"
2 / 15
"Se non fossi partito tardi, non avrei perso l’aereo" تعني "لو لم أغادر متأخرًا، لما فاتتني الطائرة"
3 / 15
"Ho intenzione di trasferirmi all’estero" تعني "أنوي الانتقال إلى الخارج"
4 / 15
"Non sono sicuro che lui venga alla festa" تعني "لست متأكدًا من أنه قد اتى إلى الحفلة"
5 / 15
"Mi ha chiesto dov’ero stato" تعني "سألني أين سوف تكون"
6 / 15
"Se solo avessi accettato quel lavoro!" تعني "ليتني قبلت تلك الوظيفة!"
7 / 15
"Credevo che fosse più facile" تعني "كنت أعتقد أنه كان أسهل"
8 / 15
"Nonostante il traffico, siamo arrivati in orario" تعني "على الرغم من الزحام، وصلنا في الوقت المحدد"
9 / 15
La conferenza era noiosa e nessuno si è felicità" تعني "المؤتمر كان مملًا ولم يشعر أحد بالسعادة"
10 / 15
"Sarei felice se tu mi aiutassi" تعني "سأكون سعيدًا إذا ساعدتني"
11 / 15
"Se avessi saputo, sarei venuto prima" تعني "لو كنت أعلم، لكنت قد أتيت مبكرًا"
12 / 15
"Bisogna che tu studi di più" تعني "تحتاج أن تدرس أكثر"
13 / 15
"Temo che domani pioverà" تعني "أخشى أن تمطر غدًا"
14 / 15
"Non appena arriverai, chiamami" تعني "اتصل بي فور وصولك"
15 / 15
"Sebbene fosse stanco, ha continuato a lavorare" تعني "على الرغم من أنه كان متعبًا، استمر في العمل"
درجاتك هي :
متوسط النتيجة 63%
اعادة الاسئلة
نسيت كلمة السر؟
فقدت كلمة المرور الخاصة بك؟ الرجاء إدخال عنوان بريدك الإلكتروني. ستتلقى البريد مع رابط لتعيين كلمة مرور جديدة.
العودة إلى تسجيل الدخول